Телефон: + 7 (929) 626-02-66

Наш адрес: Город Москва
Эльдорадовский переулок дом 7/19

Тайный инструмент бюро переводов, о котором никто из них не расскажет

Техническая сторона работы с текстом заказчика в бюро переводов имеет ряд особенностей. Про некоторые из них переводчики могут рассказать в целях рекламы своих услуг, про другие – по […]

Подробнее »

Как организовать устный перевод любого мероприятия на высшем уровне

Организация устного перевода не менее важна, чем квалификация приглашенного специалиста. Дело в том, что неверный подход к ней способен свести на нет все плюсы, которыми он обладает. А […]

Подробнее »

Бюро переводов или свободный переводчик – можно ли между ними поставить знак равенства?

Востребованность услуг по переводу документации сегодня высока. Но, цены на них могут колебаться в весьма широких пределах. Поэтому, многие люди нередко пытаются сравнивать бюро переводов с переводчиками-фрилансерами. Насколько […]

Подробнее »

Специализированный русско-английский перевод – сложности, с которыми можно столкнуться

  Современные информационные и коммуникационные технологии давно сузили размеры земного шара. Благодаря их возможностям сегодня не составляет труда выйти на связь, а то и посетить лично любой уголок […]

Подробнее »

Последовательный перевод – особенности предоставления качественных услуг

Профессиональный устный перевод требует от специалиста собранности, грамотности и лаконичности. При этом важно всегда точно передавать слова собеседников одновременно не перегружая, изменяя и тем более искажая смысл сказанного. […]

Подробнее »

Устный перевод с иностранных языков – насколько специфично данное направление

Разница между переводом письменной документации и участием специалиста в деловых переговорах между иностранцами – для многих людей довольно размытая. В обоих случаях от него нужен только перевод. Или […]

Подробнее »

Почему изучение иностранных языков – верное решение в любом случае

Каждый из нас в школьной программе проходил обучение иностранного языка. Что это был за язык – вопрос второстепенный, каждая школа выбирает свой из трех наиболее популярных – французского, […]

Подробнее »

Работа с бюро переводов предусматривает вежливый деловой подход

Услуги бюро переводов пользуются популярностью, а с развитием сетевых коммуникационных технологий воспользоваться их услугами можно достаточно просто, даже отправляя заказы по сети. То же самое касается обработки заказов […]

Подробнее »

Особенности правильного проставления апостиля – где и как это можно сделать

Заграничная поездка с целью обучения, трудоустройства и еще по целому ряду причин – требует обязательного перевода документов на иностранный язык и проставления апостиля на них. Он представляет собой […]

Подробнее »

Что такое шушутаж и его применение в сфере переводов

Термином “шушутаж” обозначают разновидность синхронного перевода, который проводится для ограниченной целевой аудитории с помощью нашептывания. Происхождением термин обязан французскому слову chouchoutage, которое означает “шепот”.   Применение техники синхронного […]

Подробнее »