Телефон: + 7 (929) 626-02-66

Наш адрес: Город Москва
Эльдорадовский переулок дом 7/19

В каких случаях может понадобиться юридический перевод и как его осуществить

Взаимодействие различных государственных организаций с частными предпринимателями или лицами подразумевает под собой работу с составлением и согласованием документов. Речь идет о документах, которые содержат требования и обязательства сторон […]

Подробнее »

Выбор переводчика интернет-сайта – важный шаг на пути покорения зарубежного рынка

Наличие интернет-сайта сегодня является необходимостью для каждой современной компании. Благодаря его наличию компания способна активно развиваться, становиться известнее и успешнее, предлагая свои товары и услуги не только в […]

Подробнее »

Перевод с английского языка доступен каждому, но качество перевода может оказаться под сомнением

Английский язык стал сегодня неотъемлемой частью многих сфер деятельности, начиная от туризма и заканчивая политикой и бизнесом. Поэтому качественный грамотный перевод – сегодня особенно востребован. «Ложные друзья» неопытного […]

Подробнее »

Особенности перевода с немецкого языка – даже немцы не всегда понимают друг друга

Подбор верного смыслового аналога слов во время перевода иностранных языков является достаточно сложным процессом для переводчика. Немецкий язык требует знания тематики текста, так как в большинстве случаев подбор […]

Подробнее »

Перевод сайта позволяет ресурсу выйти на международный уровень

Перевод официального веб-сайта компании становится в современных условиях необходимой частью успешного развития бизнеса и налаживания связей с иностранными партнерами. Сайт – является не просто лицом компании в Интернете, […]

Подробнее »

Нелегкая доля переводчика: учетные страницы и вечная жажда кофе

Работа у переводчика сложная, нервная и напряженная. Рабочий день ненормированный, а времени всегда не хватает. Но, как и в каждой непростой работе, переводчику не обойтись без хорошего чувства […]

Подробнее »

Переводчик китайского языка – не только филолог, но и немного историк

Китайский язык создает для переводчиков большие сложности, чем любой европейский язык. Перевод с китайского, который является тоновым языком, требует огромного опыта и знания его тонкостей. Ведь, для каждого […]

Подробнее »

Особенности перевода медицинской документации профессионалу не страшны

Вы собираетесь получать медицинскую помощь за границей? Вам нужны медпрепараты из другой страны, а все инструкции и аннотация на иностранном языке? Вы хотите пройти испытание новых лекарств за […]

Подробнее »