Перевод паспорта с заверением: особенности процедуры, стоимость и сроки выполнения

Перевод паспорта с заверением: особенности процедуры, стоимость и сроки выполнения

Бюро переводов предоставляет одну из самых популярных на сегодняшний день услуг  перевод паспорта с заверением. Паспорт  главный документ гражданина Российской Федерации. Без паспорта невозможно заключать сделки купли/продажи, оформлять договоры дарения, отправляться с рабочими визитами за границу и в полной мере реализовать все свои права. Оперативный перевод документа ведущими специалистами Москвы поможет быстро получить нотариально заверенную копию паспорта.

Как проходит процедура перевода и заверения паспорта?

Ежедневно граждане РФ сталкиваются с необходимостью взаимодействовать с различными структурными и коммерческими подразделениями. Для решения поставленных задач часто необходимо предоставить в соответствующие инстанции перечень документов, в числе которых может быть и нотариально заверенный перевод паспорта. Обращение в бюро переводов  отличная возможность получить готовый документ на иностранном языке.

В процессе осуществления перевода важно внимательно внести в документ каждую цифру и букву, чтобы не допустить ошибок при переводе. Опытные сотрудники бюро переводов несколько раз сверяют правильность написания ФИО, даты рождения, а также названия государственного учреждения, выдавшего документ. Заказывать перевод в сомнительных конторах — заведомо рискованный шаг, так как неверный перевод паспорта может стать основанием для отказа в пересечении границы и запрета на выезд. В нашем бюро переводов действует двухуровневая система проверки данных, поэтому любые опечатки исключены.

Сколько необходимо ждать документ?

Когда человек сталкивается с необходимостью перевода и нотариального заверения документов, кроме вопроса, связанного с выбором конторы, не менее актуальным вопросом является время, за которое специалисты выполнят свою работу. Поскольку паспорт — это стандартный вид документации, то нотариус перевод паспорта может выполнить всего за несколько часов. Нет необходимости ожидать перевод неделями, получить готовый документ можно непосредственно в день обращения.

Оперативную работу бюро обеспечивают нотариусы, работы с которыми осуществляется напрямую. Отсутствие посредников существенно сокращает время выполнения работы, а также влияет на стоимость предоставляемой услуги. Центр переводов и нотариус расположены в одном здании, поэтому работа налажена до автоматизма.

Ежедневно наши специалисты сталкиваются с необходимостью перевода паспорта на английский, французский, немецкий и прочие языки. Кроме того, для профессионалов бюро не составит труда перевести документ на менее распространенные языки. Обратиться к сотрудникам бюро можно с понедельника по пятницу, а в субботу специалисты работают по предварительной записи.

Иногда возникают ситуации, в которых оперативность переводческого бюро становится настоящим спасением для наших клиентов. Например, такие ситуации случаются при незапланированных заранее поездках за границу. Клиентам необходимо в кратчайшие сроки получить документ, и отправиться в аэропорт.

Стоимость услуги

Стоимость услуги

Ключевым конкурентным преимуществом нашего бюро являются демократичные цены. Перевод документов доступен каждому жителю и гостю столицы. Рассмотрим ценовую политику:

  • стоимость перевода паспорта на самые распространенные языки — 1 300 рублей (нотариальное заверение документа уже включено в стоимость);
  • перевод документа на редкий язык без нотариального заверения (это может быть японский, китайский или корейский язык) — 1 300 рублей;
  • перевод документа на редкий язык с нотариальным заверением — 1600 рублей.

За дополнительные экземпляры перевода также установлена отдельная плата.

В каких ситуациях может понадобиться перевод паспорта?

Перевод документов с нотариальным заверением могут затребовать в разных инстанциях. Большинство учреждений требуют предоставить перевод с основной информацией  это текст, расположенный на главной странице документа. Например, в Миграционной службе чаще всего требуют перевод всех страниц паспорта, которые содержат информацию о его владельце. В некоторых случаях действуют расширенные требования при переводе.

Услуги переводчика и нотариуса могут потребоваться в таких случаях:

  • для получения разрешения на въезд за рубеж;
  • в процессе оформления наследства и покупки недвижимости за границей;
  • для оформления поездки на иностранные курорты;
  • для заключения брака с гражданином иностранного государства;
  • при поступлении в высшее учебное заведение, находящееся за рубежом;
  • для проведения банковских операций.

Исходя из приведенного выше перечня, становится понятно, что необходимость перевода паспорта гражданина РФ может возникнуть в любой период жизни человека. Работа с личными документами граждан требует не только предельной внимательности, но и знания всех действующих норм и законов. Только профессионалы с многолетним опытом работы смогут оперативно и качественно решить поставленную задачу.

Даже, на первый взгляд, незаметная помарка способна испортить запланированный отдых, оттянуть процедуру бракосочетания и вступления в наследство. Доверять личные документы можно исключительно профессионалам. В бюро переводов штат подобран таким образом, что наша контора функционирует, как часы. Каждый специалист выполняет определенный фронт работа, являясь незаменимым звеном в единой цепочке.

Алгоритм работы бюро

Перевод паспорта с заверением: особенности процедуры, стоимость и сроки выполнения

Чтобы стать клиентом нашего бюро, достаточно прийти в офис, прихватив с собой оригинал документа. Срок выполнения работы зависит от количества заказов и степени загруженности сотрудников. В среднем получить перевод с нотариальным удостоверением можно через 3-4 часа с момента обращения.

При необходимости можно подать на перевод не только паспорт, но и другие документы. С полным перечнем услуг, которые предоставляет бюро переводов можно ознакомиться в разделе «Наши услуги». Для начала специалисты делают ксерокопию документа, после чего приступают к переводу основной информации на необходимый язык.

Если того требует учреждение, куда в дальнейшем будут предоставлены документы, то специалисты осуществляют перевод страниц паспорта, где размещены данные о прописке и семейном положении. Финальным штрихом станет нотариальное заверение от нотариуса, который напрямую сотрудничает со специалистами бюро.

Преимущества перевода паспорта в нашем бюро

Ежедневно в центр переводов обращается большое количество клиентов, которые нуждаются в переводе документов разной сложности. Перед тем, как предоставить документ клиенту, копия паспорта проходит тщательную проверку. Письменные переводы имеют особую специфику, поскольку необходимо владеть иностранными языками и грамматикой в совершенстве. Нотариальные копии паспорта имеют ряд сложностей и требований при переводе на иностранный язык, от чего крайне важно не терять время и отправиться к лучшим специалистам в городе.

Особенности и преимущества нашего центра переводов:

  • в штате компании работает команда профессиональных переводчиков, которые имеют соответствующие дипломы об образовании;
  • заверение документов проходит оперативно;
  • индивидуальный подход к каждому клиенту помогает достичь наилучшего результата;
  • офис бюро находится в шаговой доступности от метро, добраться сюда можно из любой точки столицы;
  • работа бюро проходит без посредников, так как переводчики и нотариус размещены в одном здании;
  • специалисты готовы взяться за перевод любой сложности;
  • заказывать можно не только письменный, но и устный перевод.

Многие клиенты часто интересуются, на протяжении какого периода времени перевод остается действительным. На самом деле срок действия перевода паспорта неограниченный. Однако, если документ был подвержен каким-либо изменениям (смена места регистрации, расторжение брака или смена фамилии), то нотариально заверенный ранее перевод теряет свою силу. Необходимо повторно обратиться в наш центр для повторного получения документа.

Во избежание опечаток и неточностей в переводе дружная команда профессионалов несколько раз проверяет точность перевода. Использование специального свода правил с инструкцией по различным пунктам помогает действовать в рамках закона и предоставить клиенту актуальный перевод, в соответствии с действующими нормами.