Нотариальный перевод с немецкого – это официальный перевод документа, выполненный присяжным переводчиком и заверенный нотариусом. Он необходим для предоставления документов в государственные органы, суды, а также для совершения юридически значимых действий. Этот вид перевода отличается повышенными требованиями к точности и соответствию оригиналу.
Когда требуется нотариальный перевод с немецкого?
Существует ряд ситуаций, когда необходим нотариальный перевод с немецкого:
- Для подачи в государственные органы: Например, для получения гражданства, вида на жительство, регистрации брака или развода.
- Для судебных разбирательств: В качестве доказательства в суде.
- Для оформления наследства: Перевод документов, подтверждающих право на наследство.
- Для совершения сделок с недвижимостью: Перевод договоров купли-продажи, свидетельств о собственности.
- Для подтверждения квалификации: Перевод дипломов, сертификатов, аттестатов.
Особенности нотариального перевода с немецкого

Нотариальный перевод с немецкого имеет ряд особенностей, которые отличают его от обычного перевода:
- Присяжный переводчик: Перевод должен быть выполнен только присяжным переводчиком, внесенным в реестр присяжных переводчиков.
- Точность и соответствие оригиналу: Перевод должен быть максимально точным и полностью соответствовать оригиналу документа.
- Заверение нотариуса: Переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью, а затем нотариус заверяет подпись переводчика.
- Сохранение форматирования: При переводе необходимо сохранять форматирование оригинала документа, включая отступы, шрифты и таблицы.
Как выбрать бюро переводов для нотариального перевода с немецкого?
При выборе бюро переводов для нотариального перевода с немецкого следует обратить внимание на следующие факторы:
- Наличие присяжных переводчиков: Убедитесь, что бюро имеет в штате присяжных переводчиков немецкого языка.
- Опыт работы: Предпочтение следует отдавать бюро с опытом работы в сфере нотариальных переводов.
- Репутация: Почитайте отзывы о бюро в интернете.
- Стоимость: Сравните цены в разных бюро.
- Сроки выполнения: Уточните сроки выполнения перевода.
Процесс получения нотариального перевода с немецкого
Процесс получения нотариального перевода с немецкого обычно включает следующие этапы:

- Предоставление оригинала документа: Вы предоставляете оригинал документа в бюро переводов.
- Перевод документа: Присяжный переводчик выполняет перевод документа.
- Заверение перевода переводчиком: Переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью.
- Заверение перевода нотариусом: Вы вместе с переводом и оригиналом документа обращаетесь к нотариусу для заверения подписи переводчика.
- Получение нотариально заверенного перевода: Вы получаете нотариально заверенный перевод документа.
Нотариальный перевод с немецкого – это важная процедура, требующая внимательного подхода. Обращайтесь только к проверенным бюро переводов и присяжным переводчикам, чтобы быть уверенным в качестве и юридической силе перевода.