Меню Закрыть

Заверенный перевод паспорта: что нужно знать

Перевод паспорта – это востребованная услуга, необходимая для решения множества задач за рубежом: оформления визы, поступления в учебное заведение, трудоустройства, открытия банковского счета и других. Важно понимать, что для официального признания документа требуется не просто перевод, а заверенный перевод паспорта.

Что такое заверенный перевод паспорта?

Заверенный перевод паспорта – это документ, выполненный профессиональным переводчиком и подтвержденный печатью бюро переводов. Он имеет юридическую силу и принимается государственными органами и другими организациями. В отличие от обычного перевода, заверенный перевод содержит подпись переводчика и печать бюро, что гарантирует его достоверность.

Какие документы нужны для перевода паспорта?



Для осуществления перевода паспорта потребуется:

  • Копия паспорта (все страницы с информацией).
  • Информация о цели перевода (для чего требуется перевод).

Перевод паспорта цена: от чего она зависит?

Перевод паспорта цена формируется исходя из нескольких факторов:

  1. Язык перевода: Перевод на редкие языки, как правило, стоит дороже.
  2. Срочность: Срочный перевод обойдется дороже стандартного.
  3. Необходимость нотариального заверения: Нотариальное заверение увеличивает стоимость услуги.
  4. Бюро переводов: Разные бюро переводов предлагают разные цены.

Примерные расценки (ориентировочные):

  • Перевод паспорта на английский язык (без нотариального заверения): от 1500 рублей.
  • Перевод паспорта на английский язык (с нотариальным заверением): от 2500 рублей.
  • Перевод паспорта на другие языки: цена уточняется.

Как выбрать бюро переводов?

При выборе бюро переводов обращайте внимание на следующие моменты:



  • Опыт работы: Предпочтение следует отдавать бюро с опытом работы в сфере переводов документов.
  • Квалификация переводчиков: Убедитесь, что бюро работает с профессиональными переводчиками, имеющими соответствующую квалификацию.
  • Наличие лицензии: Наличие лицензии подтверждает соответствие бюро установленным требованиям.
  • Отзывы клиентов: Почитайте отзывы других клиентов о работе бюро.

Нотариальное заверение перевода паспорта

Нотариальное заверение перевода паспорта – это обязательная процедура, если перевод документа требуется для предоставления в государственные органы или другие организации, требующие официального подтверждения подлинности перевода. Нотариус заверяет подпись переводчика, подтверждая его квалификацию и достоверность перевода.

Важно! Нотариус не проверяет правильность перевода, он лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика.

Сроки выполнения перевода

Сроки выполнения перевода паспорта зависят от объема работы, языка перевода и срочности заказа. Обычно перевод занимает от 1 до 3 рабочих дней. Срочный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: