Меню Закрыть

Нотариальный перевод документов: как сделать правильно и быстро

Сегодня, вопрос о необходимости нотариального перевода документов возникает все чаще. Будь то для подачи в государственные органы, для участия в судебных разбирательствах или для личных целей, важно знать, как сделать нотариальный перевод правильно и быстро. Эта статья предоставит вам подробную информацию о процессе, необходимых документах и стоимости.

Что такое нотариальный перевод и зачем он нужен?

Нотариальный перевод – это перевод документа, заверенный нотариусом. Он подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком и точно соответствует оригиналу. Нотариальное заверение перевода необходимо в случаях, когда документ должен иметь юридическую силу за пределами страны, где он был издан. Это обязательное требование для многих официальных учреждений и организаций.

Какие документы необходимы для нотариального перевода?

  1. Оригинал документа или его нотариально заверенная копия.
  2. Паспорт переводчика (если перевод выполнен самостоятельно).
  3. Документ, подтверждающий квалификацию переводчика (диплом, сертификат).
  4. Квитанция об оплате услуг переводчика и нотариуса.

Этапы выполнения нотариального перевода:

  1. Выбор переводчика: Важно выбрать квалифицированного переводчика, специализирующегося на необходимой тематике (юридической, медицинской, технической и т.д.).
  2. Перевод документа: Переводчик выполняет перевод документа, стараясь максимально точно передать смысл оригинала.
  3. Проверка перевода: Рекомендуется проверить перевод на наличие ошибок и неточностей.
  4. Заверение перевода нотариусом: Переводчик и заказчик (или его представитель по доверенности) обращаются к нотариусу с оригиналом документа и переводом. Нотариус сверяет перевод с оригиналом, удостоверяет личность переводчика и заверяет перевод своей печатью и подписью.

Сколько стоит нотариальный перевод?



Стоимость нотариального перевода складывается из двух частей: стоимость перевода и стоимость нотариального заверения. Стоимость перевода зависит от языка, тематики и объема документа. Стоимость нотариального заверения устанавливается нотариусом и обычно составляет фиксированную сумму.

Примерная стоимость (на 06.07.2025):

  • Перевод с английского на русский: от 1500 рублей за страницу.
  • Перевод с немецкого на русский: от 1800 рублей за страницу.
  • Нотариальное заверение: от 500 рублей за страницу.

Где сделать нотариальный перевод?

Нотариальный перевод можно сделать в:

  • Бюро переводов, имеющих лицензию на оказание нотариальных услуг.
  • У частного нотариуса.
  • В нотариальной палате.

Важные моменты:

  • Убедитесь, что переводчик имеет соответствующую квалификацию.
  • Внимательно проверьте перевод на наличие ошибок.
  • Сохраните все документы, связанные с переводом (оригинал, перевод, квитанции).

Как сделать нотариальный перевод – это несложный процесс, если знать все нюансы. Следуя нашим рекомендациям, вы сможете быстро и качественно получить необходимый документ.



Дата публикации: 06.07.2025

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: