Нотариальный перевод иностранного паспорта – это обязательная процедура, необходимая для предоставления документа в различные государственные и частные организации на территории Российской Федерации. Он требуется для оформления виз, получения гражданства, регистрации брака, устройства на работу, открытия банковского счета и многих других целей. В этой статье мы подробно рассмотрим все аспекты, связанные с получением нотариального перевода иностранного паспорта, от выбора бюро переводов до завершения процесса у нотариуса.
Зачем нужен нотариальный перевод паспорта?
Обычный перевод паспорта, выполненный любым переводчиком, не имеет юридической силы. Нотариальный перевод иностранного паспорта удостоверяет подлинность подписи переводчика и подтверждает, что перевод точно соответствует оригиналу документа. Это делает его официальным и приемлемым для всех учреждений, требующих подтверждения личности и данных паспорта.
Какие документы необходимы для нотариального перевода?

Для осуществления нотариального перевода иностранного паспорта вам понадобятся следующие документы:
- Оригинал иностранного паспорта.
- Копия страниц паспорта, содержащих личные данные (обычно это страница с фотографией и страница с информацией о владельце).
- Паспорт гражданина РФ (для идентификации личности).
Выбор бюро переводов
Выбор надежного бюро переводов – ключевой момент. Обратите внимание на следующие факторы:
- Опыт работы: Предпочтение следует отдавать бюро, имеющим опыт работы с официальными документами и нотариальным переводом иностранного паспорта.
- Квалификация переводчиков: Убедитесь, что бюро сотрудничает с профессиональными переводчиками, владеющими языком оригинала и русским языком на высоком уровне.
- Наличие лицензии: Хотя лицензирование бюро переводов не являеться обязательным, наличие лицензии может служить дополнительным подтверждением надежности компании.
- Отзывы клиентов: Изучите отзывы о бюро в интернете, чтобы узнать о качестве предоставляемых услуг и уровне обслуживания.
Процесс нотариального перевода
Процесс нотариального перевода иностранного паспорта обычно включает следующие этапы:

- Предоставление документов: Вы предоставляете оригинал и копии паспорта в выбранное бюро переводов.
- Перевод: Переводчик выполняет перевод паспорта на русский язык.
- Проверка перевода: Перевод тщательно проверяется на соответствие оригиналу.
- Нотариальное заверение: Переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью бюро переводов. Затем вы обращаетесь к нотариусу для удостоверения подписи переводчика.
- Получение готового перевода: Вы получаете нотариальный перевод иностранного паспорта с печатью нотариуса.
Стоимость нотариального перевода
Стоимость нотариального перевода иностранного паспорта зависит от нескольких факторов, включая язык оригинала, объем текста и срочность выполнения. В среднем, стоимость может варьироваться от 1500 до 3000 рублей. Стоимость услуг нотариуса также оплачивается отдельно.
Сроки выполнения
Сроки выполнения нотариального перевода иностранного паспорта также зависят от загруженности бюро переводов и нотариуса. Обычно, перевод занимает от 1 до 3 рабочих дней. В некоторых случаях, можно заказать срочный перевод, который будет выполнен в течение нескольких часов.
Важные моменты
- Убедитесь, что переводчик правильно перевел все данные из паспорта, включая имена, даты рождения и номера документов.
- Проверьте, чтобы печать нотариуса была четкой и читаемой.
- Сохраните оригинал паспорта и копию перевода для себя.
Нотариальный перевод иностранного паспорта – это важная процедура, требующая внимательности и ответственности. Следуя рекомендациям, изложенным в этой статье, вы сможете успешно получить необходимый документ и избежать возможных проблем.