Меню Закрыть

Заверенный перевод диплома на русский

Сегодня, вопрос заверенного перевода диплома на русский язык становится все более актуальным. Это необходимо для поступления в российские вузы, трудоустройства или подтверждения квалификации. В этой статье мы подробно рассмотрим все аспекты, связанные с этим процессом, чтобы вы могли избежать ошибок и получить качественный перевод.

Почему нужен заверенный перевод диплома?

Заверенный перевод диплома на русский – это не просто лингвистическая задача, а юридически значимый документ. Он необходим в следующих случаях:

  • Поступление в российские учебные заведения.
  • Трудоустройство в российские компании.
  • Подтверждение квалификации для работы по специальности.
  • Оформление гражданства или вида на жительство.
  • Для предоставления в различные государственные органы.


Обычный перевод диплома без нотариального заверения не имеет юридической силы и не будет принят к рассмотрению.

Этапы получения заверенного перевода

  1. Выбор бюро переводов: Важно выбрать организацию, специализирующуюся на заверенных переводах и имеющую опыт работы с образовательными документами. Обратите внимание на наличие лицензии и положительные отзывы.
  2. Подготовка оригинала диплома: Убедитесь, что ваш диплом в хорошем состоянии, все данные четко читаемы.
  3. Перевод диплома: Профессиональный переводчик выполнит точный и грамотный перевод вашего диплома на русский язык.
  4. Нотариальное заверение: Переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью бюро переводов. Затем перевод вместе с копией оригинала диплома заверяется у нотариуса.
  5. Получение готового документа: Вы получаете готовый заверенный перевод диплома на русский, который можно использовать по назначению.

Ключевые моменты при выборе бюро переводов

При выборе бюро переводов для заверенного перевода диплома на русский, обратите внимание на следующие факторы:

  • Опыт работы: Предпочтение следует отдавать компаниям с опытом работы с образовательными документами.
  • Квалификация переводчиков: Убедитесь, что переводчики имеют соответствующее образование и опыт в данной области.
  • Наличие лицензии: Лицензия подтверждает, что бюро переводов имеет право оказывать услуги по заверению переводов.
  • Стоимость услуг: Сравните цены в разных бюро переводов, но не стоит выбирать самое дешевое предложение, так как это может сказаться на качестве перевода.
  • Сроки выполнения: Уточните сроки выполнения перевода и убедитесь, что они соответствуют вашим потребностям.

Стоимость и сроки

Стоимость заверенного перевода диплома на русский зависит от объема текста, языка оригинала и срочности выполнения. В среднем, стоимость может варьироваться от 2500 до 7000 рублей. Сроки выполнения обычно составляют от 1 до 3 рабочих дней.



Ключевые слова для поиска:

  • Заверенный перевод диплома на русский
  • Нотариальный перевод диплома
  • Перевод диплома с заверением
  • Перевод диплома для поступления
  • Перевод диплома для трудоустройства

Надеемся, эта статья помогла вам разобраться в вопросах, связанных с заверенным переводом диплома на русский. Обращайтесь к профессионалам, чтобы получить качественный и юридически грамотный перевод!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: