Сегодня, вопрос о необходимости нотариального перевода документов возникает все чаще. Будь то для подачи в государственные органы, для участия в судебных разбирательствах или для личных целей, важно знать, как сделать нотариальный перевод правильно и быстро. Эта статья предоставит вам подробную информацию о процессе, необходимых документах и стоимости.
Что такое нотариальный перевод и зачем он нужен?
Нотариальный перевод – это перевод документа, заверенный нотариусом. Он подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком и точно соответствует оригиналу. Нотариальное заверение перевода необходимо в случаях, когда документ должен иметь юридическую силу за пределами страны, где он был издан. Это обязательное требование для многих официальных учреждений и организаций.
Какие документы необходимы для нотариального перевода?
- Оригинал документа или его нотариально заверенная копия.
- Паспорт переводчика (если перевод выполнен самостоятельно).
- Документ, подтверждающий квалификацию переводчика (диплом, сертификат).
- Квитанция об оплате услуг переводчика и нотариуса.
Этапы выполнения нотариального перевода:
- Выбор переводчика: Важно выбрать квалифицированного переводчика, специализирующегося на необходимой тематике (юридической, медицинской, технической и т.д.).
- Перевод документа: Переводчик выполняет перевод документа, стараясь максимально точно передать смысл оригинала.
- Проверка перевода: Рекомендуется проверить перевод на наличие ошибок и неточностей.
- Заверение перевода нотариусом: Переводчик и заказчик (или его представитель по доверенности) обращаются к нотариусу с оригиналом документа и переводом. Нотариус сверяет перевод с оригиналом, удостоверяет личность переводчика и заверяет перевод своей печатью и подписью.
Сколько стоит нотариальный перевод?

Стоимость нотариального перевода складывается из двух частей: стоимость перевода и стоимость нотариального заверения. Стоимость перевода зависит от языка, тематики и объема документа. Стоимость нотариального заверения устанавливается нотариусом и обычно составляет фиксированную сумму.
Примерная стоимость (на 06.07.2025):
- Перевод с английского на русский: от 1500 рублей за страницу.
- Перевод с немецкого на русский: от 1800 рублей за страницу.
- Нотариальное заверение: от 500 рублей за страницу.
Где сделать нотариальный перевод?
Нотариальный перевод можно сделать в:
- Бюро переводов, имеющих лицензию на оказание нотариальных услуг.
- У частного нотариуса.
- В нотариальной палате.
Важные моменты:
- Убедитесь, что переводчик имеет соответствующую квалификацию.
- Внимательно проверьте перевод на наличие ошибок.
- Сохраните все документы, связанные с переводом (оригинал, перевод, квитанции).
Как сделать нотариальный перевод – это несложный процесс, если знать все нюансы. Следуя нашим рекомендациям, вы сможете быстро и качественно получить необходимый документ.

Дата публикации: 06.07.2025