Ключевые слова: нотариальный перевод, армянский паспорт, перевод документов, услуги переводчика, официальный перевод, апостиль, легализация, документы для визы, миграция, перевод в Москве.
Нотариальный перевод армянского паспорта – это обязательная процедура, если вам необходимо предоставить копию или выписку из паспорта в официальные органы за рубежом или в России, где требуется подтверждение подлинности перевода. Это может потребоваться для:
- Оформления визы
- Получения разрешения на работу
- Регистрации брака
- Оформления гражданства
- Открытия счета в банке
- Других юридически значимых действий

Просто перевод паспорта без нотариального заверения не имеет юридической силы и не будет принят к рассмотрению.
Какие документы необходимы для нотариального перевода?
Для осуществления нотариального перевода армянского паспорта вам потребуется:
- Оригинал армянского паспорта (или его копия, заверенная нотариально, если оригинал недоступен).
- Паспорт переводчика (для подтверждения его личности).
- Документ, подтверждающий квалификацию переводчика (диплом, сертификат).
Важно! Не все переводчики имеют право осуществлять нотариальный перевод. Убедитесь, что выбранный вами переводчик аккредитован при нотариальной палате.

Процесс нотариального перевода армянского паспорта
Процесс нотариального перевода обычно включает следующие этапы:
- Выбор переводчика: Найдите квалифицированного переводчика, специализирующегося на армянском языке и имеющего право на осуществление нотариальных переводов.
- Перевод: Переводчик выполняет перевод паспорта на требуемый язык (обычно русский или английский).
- Нотариальное заверение: Переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью, подтверждая его подлинность.
- Заверение нотариуса: Нотариус заверяет подпись переводчика, удостоверяя его личность и право на осуществление перевода.
После завершения всех этапов вы получите нотариально заверенный перевод армянского паспорта, который будет иметь юридическую силу.
Где заказать нотариальный перевод армянского паспорта?
Существует несколько вариантов:
- Бюро переводов: Многие бюро переводов предлагают услуги нотариального перевода.
- Нотариальные палаты: Некоторые нотариальные палаты предоставляют услуги перевода напрямую.
- Фриланс-переводчики: Вы можете найти аккредитованного переводчика-фрилансера онлайн.
При выборе поставщика услуг обращайте внимание на репутацию, опыт работы и стоимость услуг.
Стоимость нотариального перевода армянского паспорта
Стоимость нотариального перевода армянского паспорта зависит от нескольких факторов:
- Язык перевода: Перевод на более редкие языки может стоить дороже.
- Срок выполнения: Срочный перевод обычно стоит дороже.
- Объем текста: Хотя паспорт содержит небольшой объем текста, стоимость может варьироваться.
- Репутация бюро переводов или переводчика: Более известные и опытные специалисты могут предлагать более высокие цены.
Рекомендуется запросить стоимость у нескольких поставщиков услуг, чтобы выбрать наиболее выгодное предложение.
Важные моменты
Перед заказом нотариального перевода убедитесь, что:
- Паспорт действителен.
- В паспорте нет повреждений или исправлений.
- Вы предоставили переводчику все необходимые документы.
Соблюдение этих простых правил поможет вам избежать проблем при подаче документов в официальные органы.