Телефон: + 7 (926) 04 - 77 - 127

Наш адрес: Город Москва
Эльдорадовский переулок дом 7/19

Перевод личных документов, Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, о разводе

Перевод свидетельства о браке на английский

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА

ЗАКАЗАТЬ ОНЛАЙН

Перевод свидетельств требует точной структуры и однозначности

Работа, учеба, оформление ПМЖ, брака за границей – часто требуют перевода официальных документов на язык той страны, на территории которой человек вступает в правовые отношения. Перевод официальных свидетельств необходим для предоставления в учреждения за рубежом, чтобы они имели законную силу на территории другого государства.

Свидетельства переводятся для учебы, работы или заключения брака

Перевод свидетельства о рождении, которое удостоверяет личность до достижения совершеннолетия, необходим ребенку для того, чтобы отдыхать или учиться за границей. Перевод свидетельства о рождении некоторые страны требуют и в ЗАГСе.

Перевод свидетельства о браке может понадобиться в стране, где человек собирается оформить вид на постоянное место жительства или гражданство. Не обойтись без перевода свидетельства о разводе тем, кто решил выйти замуж или жениться второй раз за границей. Для получения наследства в другой стране необходим нотариально заверенный перевод свидетельства о смерти человека, который оставил наследство.

После перевода на другой язык свидетельства заверяет нотариус

Перевод свидетельства о рождении или о смерти, свидетельства о браке или разводе – это перевод по стандартам нормы ISO. После перевода документ заверяется нотариусом. Перевод свидетельства на листах формата А4 прошивается вместе с копией документов, нотариус подписывает его и скрепляет своей печатью. Перевод подписывается переводчиком. Его подпись также должна быть заверена нотариусом.

Перевод свидетельства о рождении, или любого другого свидетельства излагается ясно, применяются исключительно однозначные понятия. Исключено использование сокращений и разговорного стиля. Серию и номер документа не переводят.

Перевод свидетельств используется при оформлении документов и легализации

Перевод свидетельств необходимо подавать в разных ситуациях:

1. Перевод требуют государственные органы страны, куда вы отправляетесь по делам.
2. Временная или постоянная регистрация для проживания в стране – оформляется только с переведенными и нотариально заверенными документами.
3. Перевод подают, когда проходят консульскую легализацию или легализацию в Министерстве юстиции.
4. Свидетельства переводятся в процессе нострификации.
5. Перевод свидетельств требует практически вся разрешительная документация.